译文
画中山间的白云啊,宛如巫山之上的高耸峰丘。 纷繁翠绿的山色在云气中弥漫,又似蓬莱瀛洲的海水环绕周流。 确实可见画中之人崇尚道家境界,喜爱在云山之间寻幽探求。
注释
山图:指山水画图,粉图即粉本画稿。
巫山:位于今重庆巫山县,以神女峰闻名,宋玉《高唐赋》有'旦为朝云,暮为行雨'之典。
鸿溶:形容云气弥漫、浩瀚无边的样子。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。
周流:环绕流动,循环往复。
夫人:此处指画中人或赏画之人。
幽求:寻幽探胜,追求幽静之境。
赏析
这首题画诗以精炼的语言描绘山水粉图的意境。前两句用巫山云雨和蓬莱仙境的典故,将静态的画面赋予动态的神韵,白云如巫山高丘般缥缈,翠色如海水般流动。后两句点出画中人的精神追求,'好道'、'幽求'二字既点明画作主题,又暗含作者对隐逸生活的向往。全诗语言凝练,意境空灵,体现了陈子昂早期诗歌的清丽风格。