译文
你只顾追求诗歌的苦涩韵味,全然不顾病容日渐消瘦。 我也像沈约一样病体消瘦,你却如卫玠般风神清朗。 汤药需要按时服用,春日切莫为多情所累。 想要进入毗耶城请教佛法,却无人能比得上维摩诘的智慧。
注释
奉酬:敬辞,表示对他人诗作的酬答。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
祗:同"只",仅仅。
诗调苦:指诗歌风格苦涩艰深。
休文瘦:沈约字休文,史载其"百日数旬,革带常应移孔",形容病瘦。
叔宝清:卫玠字叔宝,晋朝名士,以风神秀异著称,有"看杀卫玠"典故。
毗耶:古印度城名,维摩诘居士居住地。
净名:维摩诘的意译,佛教著名居士,以辩才无碍著称。
赏析
这首诗是陆龟蒙对好友皮日休病中诗作的酬答之作。全诗以病中抒怀为线索,巧妙运用历史典故,展现了两位诗人深厚的友谊和共同的文学追求。前两联通过"休文瘦""叔宝清"的对比,既表达了对自己病体的自嘲,又赞美了友人的风神俊朗。后两联转入对养病和修心的思考,以维摩诘的典故作结,既体现了佛理禅趣,又暗含对友人学识的推崇。诗歌语言凝练,用典贴切,在平淡的病中絮语中蕴含着深刻的人生哲理。