译文
用诃陵国的鱼骨精心雕琢成酒尊,表面还残留着海浪冲刷的痕迹。 外观精美足以媲美玳瑁装饰,内中可盛装昆仑美酒畅饮。 清澈溪水环绕着长满青苔的石矶,青山正对着隐士的草堂门户。 在此仙境般的地方醒而复醉,何必再去过问世俗的天地乾坤。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙好友。
魏处士:魏朴,一位隐士。
五贶:五件赠礼。
诃陵尊:用诃陵国鱼骨制成的酒尊。
鱼骼:鱼骨,指诃陵国特产鱼骨。
玳瑁:海龟壳,珍贵装饰材料。
昆崙:昆仑山,喻美酒。
苔矶:长满青苔的水边岩石。
草阁:茅草盖的楼阁,隐士居所。
赏析
本诗以鱼骨酒尊为切入点,展现隐士生活的高雅情趣。前四句写物之珍奇:鱼骨酒尊既有海浪痕迹的自然美,又有胜过玳瑁的人工巧。后四句转入意境营造:苔矶曲水、山对草阁的幽静环境,与'醒复醉'的逍遥心态相映成趣。尾句'何必问乾坤'将隐逸主题升华到天人合一的哲学高度,体现了晚唐文人淡泊名利、追求精神自由的价值取向。