译文
五片叶初长成在椴树荫下,紫团峰外就是新罗鸡林。 名为鬼盖难得一见,形态似人形珍贵难寻。 品级已载入药典青史,携带应当比黄金还重。 殷勤滋润司马相如的病肺,封禅书成就能打动帝王心。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:陆龟蒙好友皮日休的字。
五叶:人参五年生三桠五叶。
椵树:落叶乔木,人参喜生长其荫下。
紫团峰:山西壶关紫团山,产参胜地。
鸡林:古新罗国(今韩国),亦产人参。
鬼盖:人参别名,因夜间发光如鬼火得名。
碧简:道家典籍,指人参被载入药典。
相如:司马相如,患消渴症(糖尿病)。
封禅书:司马相如临终作封禅文劝武帝封禅。
赏析
本诗以人参为题,展现唐代文人间的赠答雅趣。首联点明人参产地,紫团峰与鸡林对举,见其珍贵;颔联描写人参形态特征,‘鬼盖’‘人形’用语精准;颈联写其药典地位与价值;尾联用司马相如典,既切合人参润肺功效,又暗含对友人文才的期许。全诗用典贴切,对仗工整,在咏物中寄寓人情,体现晚唐唱和诗的精巧雅致。