三千虽衣水犀珠,半夜夫差国暗屠。犹有八人皆二八,独教西子占亡吴。
七言绝句 古迹 后妃 含蓄 吴越 咏史 咏史怀古 宫廷 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁

译文

纵然有三千宫女身着水犀珠装饰的华服, 半夜里吴王夫差的国家还是被暗中灭亡。 宫中还有八位年方二八的绝色佳人, 却偏偏让西施一人承担了亡吴的罪名。

注释

和袭美:和诗给友人皮日休(字袭美),陆龟蒙与皮日休并称"皮陆"。
馆娃宫:春秋时吴王夫差为西施建造的宫殿,遗址在今江苏苏州灵岩山。
三千:指吴王宫中的宫女数量,形容宫女众多。
水犀珠:用水犀皮制作的珠饰,形容服饰华贵。
夫差:春秋时吴国最后一位君主,前495年-前473年在位。
暗屠:指越国在夜间偷袭灭亡吴国。
二八:十六岁,指年轻貌美的宫女。
西子:西施,春秋时越国美女,被范蠡献给吴王夫差。

赏析

这首诗以馆娃宫怀古为题,通过对比手法为西施翻案。前两句用"三千"与"半夜"形成强烈对比,突出吴国灭亡的突然性。后两句巧妙运用"犹有"与"独教"的转折,指出宫中佳丽众多,却让西施独自承担亡国罪名的不公。全诗语言凝练,立意新颖,体现了陆龟蒙作为晚唐诗人独特的历史视角和批判精神。