译文
划着一叶轻舟观赏清晨的波涛,摘下头巾滤出春酒香气飘。 相遇便停靠在芦苇丛边歇脚,一边唱着采菱歌一边掰蟹螯。
注释
和:唱和,应答。袭美:皮日休的字,皮日休是晚唐诗人,与陆龟蒙并称"皮陆"。。
一艇:一只小船。轻撶(huá):轻轻划动船桨。。
接䍦(lí):古代的一种头巾。漉(lù):过滤。春醪(láo):春酒。。
蒹葭(jiān jiā):芦苇。。
菱歌:采菱时唱的歌。擘(bò):掰开。蟹螯(áo):蟹钳,代指螃蟹。。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人皮日休垂钓相逢的闲适场景。前两句写清晨泛舟饮酒的雅兴,'轻撶'二字显出悠然自得,'漉春醪'展现文人情趣。后两句写相逢之乐,'倚蒹葭泊'勾勒出江南水乡特色,'唱菱歌擘蟹螯'生动表现友人间毫无拘束的亲密。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,充分体现了晚唐文人寄情山水、追求隐逸的生活态度。