译文
江边旅人柴门傍水而居,浪花轻拍门前; 寒冷的船橹发出呕哑声响,任凭它单调重复。 轻快的小舟驶过江面,这景致真值得入画; 惊起了栖息的鸬鹚,成群斜飞向天空。
注释
江客:江上旅人,指诗人自己。
柴门:用树枝木柴做的门,形容居所简陋。
枕浪花:形容住所紧邻江边,浪花仿佛枕在门前。
鸣机:织布机的声音,此处指摇橹声如织机。
寒橹:寒冷的船橹。
呕哑:摇橹发出的声响。
鸬鹚:水鸟名,俗称鱼鹰,善捕鱼。
一阵斜:形容鸬鹚受惊后斜飞而起的景象。
赏析
这首诗以白描手法描绘江村渡口的日常生活场景,展现了一幅生动的水乡画卷。前两句通过'枕浪花''任呕哑'的描写,营造出闲适恬淡的意境,表现了诗人与自然和谐共处的心境。后两句笔锋一转,以'轻舟过''惊鸬鹚'的动态描写,打破了之前的宁静,形成动静相生的艺术效果。'真堪画'三字既是对眼前景色的赞美,也体现了诗人对自然美的敏锐捕捉能力。整首诗语言清新自然,画面感极强,在平淡的日常场景中发掘出诗意之美,体现了晚唐诗歌追求意境营造的艺术特色。