译文
嫁给了身为金吾子的夫君,早就听闻他生性轻浮放荡的名声。如果你的心意不知珍重,我这般委屈求全也只是白白作践自己。
注释
金吾子:指执金吾,汉代禁卫军军官名,唐代沿置,后多指权贵子弟或纨绔子弟。
轻薄:轻浮放荡,行为不端。
君心:指丈夫的心意。
重:重视,珍重。
妾:古代女子自称。
腰:喻指女子的身份地位和尊严。
赏析
这首五言绝句以女子口吻,揭露了唐代权贵子弟的轻薄品行和婚姻中的不平等。诗人运用对比手法,'君心'与'妾腰'形成强烈反差,突显了女性在婚姻中的被动地位。语言简练而意蕴深刻,'徒自轻'三字既含无奈又见觉醒,体现了乐府诗关注社会现实的传统。全诗虽短,却生动刻画了古代女性在不幸婚姻中的痛苦与自尊。