为害未为害,其如污物类。斯言之一玷,流传极天地。良木不得栖,清波不得戏。曾戏水堪疑,曾栖树终弃。天不歼尔族,与夫恶相济。地若默尔声,与夫妖为讳。一时怀害心,千古不能替。伤哉丑行人,兹禽亦为譬。
中原 五言古诗 人生感慨 劝诫 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 悲壮 政治抒情 文人 晚唐唯美 树木 水域 沉郁 讽刺 说理

译文

造成的危害或许不算大,但玷污物类的名声却很深。这恶名一旦留下污点,就会在天地间广泛流传。良木不愿让它栖息,清波不容它嬉戏。曾经戏水也遭人怀疑,曾经栖树终被抛弃。上天不灭绝你的族类,是让它们与恶人相互依存。大地若沉默不发声,就是替妖邪遮掩恶行。一时的害人之心,千古都无法消除。可悲啊行为丑恶的人,这鸱枭鸟正是你们的写照。

注释

鸱枭:猫头鹰一类的鸟,古人视为不祥之鸟。
污物类:玷污物类,指败坏同类名声。
斯言:此言,指恶名。
玷:玉上的斑点,比喻污点。
清波:清澈的水波。
相济:互相帮助,这里指同流合污。
为讳:为之隐讳,替它遮掩。
替:消除,废止。
丑行人:行为丑恶的人。
譬:比喻,比拟。

赏析

这首诗以鸱枭为喻,深刻揭示了恶名传播的持久性和危害性。艺术上采用比兴手法,将鸱枭的恶名与人的恶行相类比,形成强烈的讽喻效果。诗中'良木不得栖,清波不得戏'的排比句式,强化了恶名带来的排斥效应。'一时怀害心,千古不能替'更是点睛之笔,警示世人恶行的后果难以消除。全诗语言凝练,寓意深刻,体现了晚唐讽喻诗的现实批判精神。