译文
身着罗衫腰系玉带显得最为风流潇洒,斜插银篦悠闲地包裹着头巾。 闲暇时在宫殿前骑着御马,挥动马鞭横穿那座精致的小红楼。
注释
罗衫:用轻软丝织品制成的衣衫。
玉带:用玉装饰的腰带,显示身份高贵。
银篦:银制的梳头用具,也用作头饰。
慢裹头:悠闲地包裹头巾。
殿前:宫殿前的广场。
御马:皇帝专用的马匹。
小红楼:宫中精致的楼阁建筑。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷生活的闲适场景。前两句通过'罗衫玉带''斜插银篦'的服饰描写,展现了宫廷人物的华贵气质和悠闲姿态。后两句'闲向殿前骑御马'生动刻画了人物在宫廷中的自由活动,'挥鞭横过'的动作描写尤其传神,既表现了人物的潇洒风度,又暗示了其在宫中的特殊地位。全诗语言清新明快,意象生动,通过日常生活的细节展现了宫廷生活的奢华与闲适。