译文
傍晚潮声渐落,草色在暮色中沉暗,商船的白帆停泊在岸边阴凉处。明月下不知何处传来笛声伴着酒香,满城秋色中几家传来捣衣的砧声。太平盛世时曾厌恶桓温的专权显赫,青山翠色长久牵动着谢安般的忧国之心。今日来到此地还有什么存在?只有青烟伴着细雨笼罩着凄寒的树林。
注释
暮潮:傍晚时分的潮水。
贾客:商人。
砧:捣衣石,代指捣衣声。
桓温:东晋权臣,曾专权跋扈。
谢傅:指谢安,东晋名相,死后追赠太傅。
碧烟:青色的烟雾。
赏析
这首诗以金陵为背景,通过暮色秋景的描绘,抒发了深沉的历史感慨。前两联写景细腻,'暮潮声落'、'一笛月明'营造出空灵寂寥的意境。后两联用典精当,通过桓温、谢安的历史典故,表达了对兴衰变迁的思考。尾联'碧烟和雨锁寒林'以景结情,将历史沧桑感融入烟雨迷蒙的自然景象中,余韵悠长。全诗情景交融,对仗工整,体现了晚唐诗歌沉郁苍凉的风格特色。