译文
汉武帝征讨昆明国,开凿池沼演练水军。池水浩瀚如银河依旧,楼馆还存豫章盛名。 当今圣上光大天德,垂衣而治文教昌明。滥用武力非帝王本意,劳民伤财岂是圣心。 春日的仪仗经过鲸鱼池,云彩般的旗帜出自皇城。灵异的鱼儿衔宝跳跃,仙女停下织机相迎。 柳枝轻拂旌门成荫,兰草依偎帐殿丛生。仿佛回到流水曲岸,日暮时分棹歌清越。
注释
武帝:指汉武帝刘彻。
伐昆明:汉武帝为征讨昆明国,在长安开凿昆明池训练水军。
五兵:五种兵器,泛指军事。
河汉:银河,形容池水广阔如天河。
豫章:池中楼馆名,借豫章木喻建筑宏伟。
我后:指当朝皇帝唐中宗。
垂衣:垂衣而治,喻太平盛世。
黩兵:滥用武力。
春仗:春天仪仗。
鲸沼:指昆明池,传说池中有石鲸。
凤城:指长安城。
灵鱼:祥瑞之鱼。
仙女废机:用织女停机相迎的典故。
赏析
这首应制诗以汉武帝开凿昆明池的历史典故起兴,通过古今对比突出当朝皇帝的文治功德。诗中巧妙运用神话意象和自然景物,将皇家宴会的盛大场面描绘得既庄严又富有诗意。'灵鱼衔宝跃,仙女废机迎'等句想象奇特,充满祥瑞气息;'柳拂旌门暗,兰依帐殿生'则以细腻笔触勾勒出宴会环境的雅致。全诗对仗工整,用典精当,在歌颂帝王的同时保持了较高的艺术水准,是初唐宫廷诗的典范之作。