译文
皇宫大门高耸入云接连霄汉,朝廷廊庑在晨雾中缓缓开启。饰有玉珂的马队如龙影掠过,穿着珠履的官员如雁阵行来。长乐宫的夜钟声刚刚停歇,明光宫的早朝鼓乐已催人上朝。凭借通晓经书推重传统德行,通过诗赋才华选拔杰出人才。庄严如同神仙离宫而去,纷纷从九天之上返回人间。千秋万代侍奉盛世历法,有幸在宫禁中趋步陪侍君王。
注释
阊阖:传说中的天门,此处指皇宫正门。
岩廊:高峻的廊庑,代指朝廷。
玉珂:马笼头上的玉制装饰品,行走时发声。
珠履:缀有珍珠的鞋子,指官员服饰华美。
长乐:汉代长乐宫,此处代指皇宫。
明光:汉代明光宫,代指宫殿。
一经:通晓一种经书,指科举考试。
五字:五言诗,指文学才能。
霄汉:天空极高处,喻指皇宫。
分禁:分别宫禁,指百官按品级入朝。
赏析
本诗是典型的唐代早期宫廷唱和诗,艺术特色鲜明:1. 意象华美富丽,通过'阊阖''玉珂''珠履'等意象营造出皇家气象;2. 对仗工整精密,全诗八联皆对,体现初唐律诗成熟技巧;3. 时空转换自然,从拂晓开宫门到早朝仪式,再到退朝归来,脉络清晰;4. 用典恰当含蓄,化用汉代宫阙名暗喻盛世气象。诗歌既展现了宫廷早朝的庄严场面,又表达了对朝廷选贤任能的赞美之情。