译文
从尚书省的丹墀之地推举,来到东面的宫门拜授给事中。皇恩惠赐我执掌朱笔的权力,恩泽降临赐予五时朝服。出入宫廷本当精选真才,我却每每惭愧际遇过于飞升。才能惭愧不如公理那般精妙,文才逊色于子云的深微。处理公文时常忽略寻常礼节,同僚之间保持着等级威仪。登上台阶恭敬行礼,宫禁之中闪耀光辉。旭日东升照耀千门万户,初春时节回归八舍官署。赠兰之举听闻往昔佳话,谈论树木隐现芳菲气息。何等荣幸身处宰相之位,只忧虑应对咨询的机要。反省自身深知责任重大,岂止是虚冒荣宠的非分。
注释
南省:指尚书省,唐代尚书省位于皇宫南面,故称。
丹地:指皇宫,因宫殿地面涂朱红色而得名。
东曹:指给事中属门下省,在皇宫东面。
琐闱:宫门,指宫廷禁地。
双管笔:指皇帝赐予的朱笔,象征审核政令的权力。
五时衣:古代按季节更换的五种朝服。
公理:东汉学者仲长统的字,以才学著称。
子云:西汉辞赋家扬雄的字,以文章闻名。
案牍:公文文件。
盐梅:比喻治国贤才,语出《尚书》'若作和羹,尔惟盐梅'。
对问机:指在皇帝面前应对咨询的机要事务。
赏析
本诗是沈佺期自述由考功员外郎升任给事中的心路历程,展现了唐代官员升迁的礼仪制度与文人心态。艺术上采用工整的五言排律,对仗精工,用典恰切。通过'南省''东曹''琐闱''中禁'等宫廷意象的铺陈,构建出庄重典雅的宫廷氛围。诗中'惠移双管笔,恩降五时衣'等句,既表现皇恩浩荡,又暗含自谦之意。结尾'省躬知任重,宁止冒荣非',体现了古代士大夫的忧患意识和责任担当,具有典型的台阁体诗风。