译文
重阳佳节陪伴皇家仪仗,九月有幸游赏皇家园林。 秋霜染变了绿树颜色,云雾缭绕着青翠山峰。 水边宫殿菊花盛开,山间亭台红叶深深。 红色旗帜夹道排列,名贵马匹停驻水滨。 园吏采收秋日果实,厨师烹制野味佳肴。 承恩欢宴忘却天黑,远处传来秋夜砧声。
注释
九日:指重阳节,农历九月初九。
天仗:皇帝的仪仗。
三秋:秋季的第三个月,即农历九月。
禁林:皇家园林,指宫廷苑囿。
霜威:霜的威力,形容秋寒。
青岑:青翠的山峰。
水殿:建在水边的宫殿。
黄花:菊花,重阳节象征。
绛叶:深红色的树叶。
朱旗:红色的旗帜。
清浔:清澈的水边。
苑吏:管理皇家园林的官吏。
饔人:厨师。
野禽:野味。
承欢:承受恩宠,指陪侍宴饮。
素秋砧:秋天捣衣的砧声。
赏析
本诗是典型的应制诗佳作,展现沈佺期精于格律、工于对仗的艺术特色。诗歌以重阳侍宴为背景,通过'霜威变绿树''云气落青岑'等工整对句,细腻描绘秋日禁苑景色。'水殿黄花合,山亭绛叶深'一联,色彩对比鲜明,构图精巧。尾联'承欢不觉暝,遥响素秋砧',以砧声作结,余韵悠长,既点明宴饮时间之久,又暗含时节变迁的感慨。全诗庄重典雅而不失清新自然,体现了初唐宫廷诗向盛唐气象的过渡特征。