陇山飞落叶,陇雁度寒天。愁见三秋水,分为两地泉。西流入羌郡,东下向秦川。征客重回首,肝肠空自怜。
乐府 书生 关中 写景 凄美 塞北 悲壮 抒情 武将 江河 沉郁 游子 秋景 西域 边关 边塞军旅 送别离愁

译文

陇山上落叶纷飞,大雁飞越寒天。 愁看这陇头流水,分成两股清泉。 一股向西流入羌族地域,一股向东奔向秦川平原。 远征的游子频频回首,只能空自伤心肝肠欲断。

注释

陇头水:乐府横吹曲名,多写边塞征戍之苦。
陇山:六盘山南段别称,古称陇坂,在今陕西陇县西北。
陇雁:陇山一带的大雁。
三秋水:指陇头水分为三股流向不同方向。
羌郡:指羌族人聚居的郡县,在今甘肃、青海一带。
秦川:指关中平原,今陕西中部地区。
征客:远征的旅人,戍边将士。

赏析

这首诗以陇头水为意象,通过落叶、寒雁、分流之水等意象,营造出苍凉悲壮的边塞意境。前两联写景,后两联抒情,情景交融。'分为两地泉'既是实写陇头水分流的地理特征,又暗喻征客与亲人分离的命运。末句'肝肠空自怜'直抒胸臆,将边塞征戍的苦闷与思乡之情表达得淋漓尽致。全诗语言简练,意境深远,体现了乐府民歌真挚感人的艺术特色。