译文
岘山以北的焚蛟浦,巴东郡的射雉田。 年节时序适宜楚地风俗,德高望重的老者居住在襄川。 回忆往昔经过的地方,距离现在已有二十年。 通过您的询问探访生死,旧相识中还有几人健在。
注释
岘北:岘山以北。岘山位于湖北襄阳城南。
焚蛟浦:传说周处斩蛟之地,在今江苏宜兴。
巴东:指巴东郡,今湖北西部一带。
射雉田:古代楚地狩猎习俗,雉为野鸡。
岁时:年节时序。
楚俗:楚地的风俗习惯。
耆旧:年高而有声望的人。
襄川:指襄阳地区,汉水流经之地。
离今:距离现在。
因君:凭借您(的询问)。
几人全:还有几人健在。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了深沉的时光感慨。前四句通过'焚蛟浦''射雉田'等楚地典故和风物,勾勒出浓郁的荆湘地域特色。'岁时宜楚俗,耆旧在襄川'既展现了地方风情,又暗含对往昔的怀念。后四句转入抒情主体,'二十年'的时间跨度与'几人全'的生命追问形成强烈对比,在平实的叙述中蕴含着对人生无常、岁月流逝的深沉感慨。全诗结构严谨,情感真挚,体现了沈佺期诗歌含蓄深婉的艺术特色。