译文
拂晓时分鸡鸣报晓,宫廷侍卫如仙人般列队陈设;站在高高的龙首原上眺望,帝京长安已充满春意。文武百官在华美的帷帐前举杯祝寿,百福香匣中盛放着寓意吉祥的人胜饰物。山中的鸟儿刚刚飞来还怯生生地试啼,林间的花儿尚未绽放却已悄悄孕育新芽。天象正好与美好的春光相呼应,设置这样的庆典方知要珍惜这良辰吉日。
注释
人日:农历正月初七,古代传统节日。
重宴:再次设宴,指皇帝连续设宴。
大明宫:唐代皇宫,位于长安城东北。
綵缕人胜:彩色丝线编织的人形饰物,人日节俗。
应制:奉皇帝命令而作的诗文。
拂旦:拂晓,天刚亮时。
仙卫:指宫廷侍卫,形容其服饰华美如仙人。
龙首:龙首原,大明宫所在地势。
黼帐:绣有斧形花纹的帷帐,指宫廷华美帐幕。
香奁:妇女梳妆用的镜匣,此指盛放人胜的精美盒子。
天文:天象,指星象变化。
韶光:美好的时光,指春光。
赏析
这首应制诗以精湛的笔触描绘了唐代人日宫廷盛宴的盛大场面。首联以'拂旦鸡鸣'点明时间,'仙卫陈'展现宫廷仪仗的华美,'龙首帝城春'既写实又寓意皇权的至高无上。颔联'千官黼帐'与'百福香奁'对仗工整,极写宴席之奢华与节俗之隆重。颈联转写自然景物,'山鸟怯啭'、'林花偷新'细腻生动,暗示春意初萌的微妙变化。尾联将天象与韶光相联系,升华出顺应天时、珍惜光阴的深意。全诗辞藻华丽而不失典雅,对仗工稳,意境开阔,充分展现了宫廷应制诗的艺术特色。