译文
远山寂静空旷意境深远,半空中碧色朦胧幽暗。 绿萝不分冬春常年青翠,彩云竟日朝夕变幻无穷。 张子你是海内奇才之士,长久以来隐居山岩为客。 圣明君主应当梦中想念,怎能让你老死松石之间。
注释
寂历:寂静、空旷的样子。
微冥:幽暗朦胧。
绿萝:绿色藤萝植物,常指隐士居处的景物。
张子:指张徵古,对友人的尊称。
岩中客:隐居山岩的高士。
松石:松树与山石,代指隐居生活。
赏析
这首诗以清丽含蓄的笔触,描绘了友人张徵古的隐逸生活。前四句通过'寂历远山''微冥半空''绿萝''彩云'等意象,营造出幽深静谧的隐逸意境,展现自然景物的永恒之美。后四句转入对友人的赞美和期许,'海内奇'三字高度评价友人才华,'岩中客'点明其隐士身份。尾联'圣君当梦想'含蓄表达对友人出仕的期待,'安得老松石'的反问既显关切又不失委婉。全诗语言凝练,意境深远,在赞美隐逸的同时暗含对友人施展才华的期望。