译文
寂静的道观古松透着寒意,松树下修行的仙人字号委鸾。 清晨他白发垂肩敲击着玉磬,夜晚手持青芝绕坛修行。 外在物象随着尘世消逝,真理本源需向内心探寻。 悠悠万古道理都是如此,秋天如松枝坚挺,春天似兰花高洁。
注释
寂寥:寂静空旷。
高室:指道士修行的居所。
委鸾:道士的字号,鸾为传说中的神鸟。
鸣磬:敲击磬器,道教仪式。
青芝:青色灵芝,仙草象征。
绕坛:围绕法坛行走,道教修炼仪式。
物像:外在事物形象。
尘外:尘世之外。
真源:真理本源。
性中:心性之中。
赏析
本诗以凝练笔触刻画庐山道士的超凡形象,通过'古松''青芝''白发'等意象营造仙风道骨意境。颔联'朝鸣磬''夜绕坛'展现道士修行的勤勉,颈联由外及内阐释道家'返观内照'的修行理念。尾联以松兰比喻,既赞道士品格,又暗含宇宙永恒的哲理。全诗语言清丽,意境空灵,融写景、叙事、说理于一体。