译文
三座仙山承载着群仙,巍峨耸立在茫茫大海中。 仙人的云霞衣裳难以剪裁,这条通天之路怎能追随? 我这一生究竟所为何事,如同飞蓬般漂泊在外。 白日又将尽黄昏已至,可悲的是仙草已然无踪。 秋虫鸣叫勾起思乡之梦,枕上仿佛吹来故乡的禾黍之风。 倘若我的理想尚未泯灭,天命的机缘何时才能通达?
注释
三山:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
峨峨:高耸的样子。
咸浪:指大海,咸指海水咸味。
云衣:仙人所穿的云雾般轻盈的衣服。
飞蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
瑶草:传说中的仙草,亦指珍奇之物。
禾黍风:带着庄稼气息的风,指故乡的风物。
赏析
这首诗以游仙题材起兴,实则抒发了诗人怀才不遇的苦闷和思乡之情。前四句通过仙山难至的意象,暗喻仕途坎坷;中间四句以飞蓬自比,表达漂泊无依的境遇;后四句则通过虫声、乡梦等意象,深化了思乡怀旧的情感。全诗语言凝练,意境深远,将神话传说与现实感受巧妙结合,展现了晚唐诗人特有的忧患意识和生命感悟。