译文
四邻侵占我的宅地,我且由他们去,终究应该想想这宅地原本也不属于我的时候。试着登上含元殿的遗址眺望,只见秋风吹拂着茂密的野草,一片荒凉景象。
注释
四邻侵我我从伊:四邻侵占了我的宅地,我姑且由他们去。伊,第三人称代词,相当于"他"或"他们"。。
毕竟须思未有时:终究应该想一想这宅地原本并不属于我的时候。毕竟,终究,到底。未有时,指宅地还不属于我的时候。。
含元殿:唐代长安大明宫的正殿,是举行重大庆典和朝会的地方,唐末毁于战火。。
离离:草木茂盛的样子。这里形容含元殿遗址上野草繁茂的荒凉景象。。
赏析
这首诗体现了作者豁达的人生态度和深刻的历史洞察力。前两句以宽容的态度对待邻里侵占宅地的行为,表现出淡泊名利、不与人争的胸怀。后两句笔锋一转,以含元殿的荒废为喻,说明荣华富贵的虚幻无常。全诗运用对比手法,将个人宅地的小得失与历史兴亡的大变迁相对照,深化了'世事无常、富贵如烟'的主题。语言朴实而意境深远,在说理中寓含抒情,在平淡中见奇崛。