译文
中秋傍晚景色清爽,圆月如阴灵般圆满。月光从碧海升起,光辉连接日落之处。 远远看见孤月出现,高高旋转如车盖。天地包含皎洁月光,万物共同清澈鲜明。 月亮运行到西方天际,舒展光芒妆点上天。伴随星辰调节风雨,顺应太阳助长化育。 远近之人同时仰望,今夜月光格外晶莹。运行如调和平定世道,洁白对应着金秋天空。 弯曲池沼如瑶台明镜,通达道路似象牙筵席。遇到的人都如冰雪洁净,所见景致都似神仙境界。 月光吸引银河素辉,凝清洗净绿色烟霭。沼泽禽鸟惊觉露降,邻家杵声随风传来。 水面如还珠浦般明亮,山地似种玉田般皎洁。宝剑沉入三尺光影,灯烛熄灭九枝仍明。 物象之外无形无迹,寰宇之中光影变迁。渐渐对准宫阙正中,尚未映照都城上空。 静对月光挥毫书写,闲来铺展彩笺赋诗。境界如同牛渚夜泊,住宿就在凤凰池边。 雅兴超过寻访戴安道,文词胜过王仲宣作赋。从今作品纸贵之后,不再吟咏陈旧诗篇。
注释
奉和:奉命和诗,指按照原诗的题材和韵律作诗相和。
中书崔舍人:指崔群,时任中书舍人,为皇帝近臣。
阴灵:指月亮,古人认为月为阴精。
既望:农历十六日,此处指十五满月。
虞渊:传说中日落之处。
二仪:指天地。
西陆:指秋天。
上玄:上天。
陶甄:造化,自然的创造化育。
玉烛:喻太平盛世。
金天:秋天。
还珠浦:合浦,以产珠闻名,喻月光如水般澄澈。
种玉田:杨伯雍种石得玉的典故,喻月光普照。
九枝然:九枝灯点燃。
牛渚:牛渚矶,以袁宏月夜吟诗典故闻名。
凤池:凤凰池,指中书省。
寻安道:指王子猷雪夜访戴安道典故。
命仲宣:让王粲作赋,王粲字仲宣。
纸贵:洛阳纸贵典故,指作品广为流传。
赏析
本诗为中秋咏月佳作,充分展现了刘禹锡作为中唐大家的艺术造诣。全诗以二十韵的宏大篇幅,从多角度描绘中秋明月:开篇点明时令,接着写月出东海、光照人间的壮丽景象;中间运用神话典故,将月光与天地万象融为一体;后段通过还珠浦、种玉田等意象,营造出空明澄澈的意境。艺术上采用赋法铺陈,对仗工整,用典精当,语言清丽流畅。诗人不仅写月之形,更写出月之神,将自然景物与人文典故巧妙结合,展现出高超的语言驾驭能力和丰富的艺术想象力,体现了中唐诗歌向精工细密发展的趋势。