译文
尘世的喧嚣虽已侵染肌肤但本性尚未沉沦,每次来到云山之外尽情探寻幽静。 沾满尘埃的衣衫最喜秋日山泉的洁净,疲倦的行踪正好依托深邃的竹洞。 偶然路过此地应是前世注定的缘分,虽有归期但终究离去仍费思量。 最可爱是这一夜空山明月,仿佛许诺他年再来陪伴我独自吟咏。
注释
少陵原:位于长安城南,汉代称鸿固原,因汉宣帝许皇后陵墓较小(相对于宣帝杜陵),故称少陵原。
喧浊:指尘世的喧嚣与污浊。
尘衣:沾染尘埃的衣衫,喻指世俗的牵绊。
倦迹:疲倦的行踪,指奔波劳碌的生活。
系分:命中注定的缘分。
有期终去:虽然约定归期但终究要离去。
赏析
本诗以细腻笔触描绘秋日少陵原的山泉之游,展现诗人超脱尘世、向往自然的高洁情怀。首联以'喧浊侵肌'与'云外幽寻'形成鲜明对比,突出诗人虽处俗世却心向山林的志趣。颔联'尘衣喜泉洁'巧妙运用拟人手法,赋予衣物以情感,暗喻对高洁品格的追求。颈联由景入情,抒发对缘分的珍视与离别的惆怅。尾联'空山月伴独吟'意境空灵,以月拟人,寄托对山水永恒的向往。全诗语言清丽,对仗工整,情感真挚,在中唐山水诗中独具特色。