译文
用什么来慰藉朝朝暮暮的时光?唯有诗酒之情不曾改变。 山河依旧却道路空空,各族之间战火连绵。 新的礼乐制度盛行于街市,园林中却仍是旧日的兄弟情谊。 迎着风洒下一点泪水,边塞的傍晚暮色中江水静静流淌。
注释
失题:古代诗人有时因各种原因未给诗作命名,后人整理时标注为"失题"。
不踰诗酒情:踰,超越。指只有诗酒之情能慰藉日常。
蕃汉:蕃指少数民族,汉指汉族。蕃汉共刀兵指各民族间战乱不断。
礼乐新朝市:新建立的王朝在街市推行新的礼乐制度。
塞晚暮江平:边塞傍晚的江水平静流淌,暗含诗人内心的不平静。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调描绘了战乱时代的沧桑巨变。首联以诗酒自慰,奠定全诗感伤基调;颔联通过"山河空道路"与"蕃汉共刀兵"的对比,展现战乱带来的荒凉景象;颈联"新朝市"与"旧弟兄"形成时空交错,暗示朝代更迭中不变的情谊;尾联以景结情,暮江平的静景反衬诗人内心的波澜。全诗语言凝练,意境苍凉,通过对个人遭遇的抒写折射出时代悲剧。