译文
灞水岸边的杨柳笼罩在春日的烟霭中,年复一年被人们攀折枝条送别远行之人。 但愿春风能够垂怜低垂的柳枝,莫要让这青青柳丝去扫那离人路上的尘埃。
注释
赋得:古代文人聚会分题赋诗,诗题前多冠以"赋得"二字。
灞岸:灞水岸边,位于长安东,唐代著名送别之地。
杨柳含烟:形容柳树笼罩在春日薄雾中的朦胧美景。
年年攀折:古人有折柳赠别的习俗,"柳"谐音"留",表达挽留之意。
好风傥借:倘若春风能够相助。傥,同"倘",假如。
青丝:比喻柳条,语意双关,既指柳丝又指黑发。
扫路尘:暗喻离别后路途的艰辛。
赏析
这首诗以灞桥柳色为背景,巧妙将离别之情融入景物描写。前两句点明地点和习俗,后两句托物言情,借对柳枝的怜惜表达对友人的不舍。诗中"青丝"一词双关巧妙,既指柳丝又暗喻青春年华,"扫路尘"则隐喻离别后的漂泊艰辛。全诗婉约含蓄,将传统的折柳送别意象翻出新意,在清新的画面中寄托深沉的别情。