译文
刚刚来到天台山上的寺庙,随着山势高低起伏,美景便接连不断地呈现在眼前。 与寺中僧人在山岩上静坐谈心,远望见有游客正在海边漫步徐行。 原野的景色被农人耕作打破宁静,山脚处海浪拍打岩石发出阵阵轰鸣。 从平日繁忙的生活来到这清闲之地,不知不觉间便生出了闲适悠然的情怀。
注释
天台寺:位于浙江天台山的著名佛寺,天台宗发源地。
高低景旋生:随着地势高低变化,景色不断呈现新的面貌。
共僧:与僧人一起。
岩上坐:在山岩上静坐。
山根:山脚、山基。
浪打鸣:海浪拍打山石发出声响。
忙时向闲处:从繁忙的世俗生活来到这清闲之地。
赏析
这首诗以登临天台寺的所见所感为线索,展现了诗人从尘世繁忙中抽身,投入自然怀抱的心境转变。首联'一到天台寺,高低景旋生'用'旋生'二字生动表现出山势起伏中景色变幻的动态美。颔联'共僧岩上坐,见客海边行'通过僧人的静与游客的动形成对比,营造出禅意与世俗交融的意境。颈联'野色人耕破,山根浪打鸣'巧妙运用'破'与'鸣'两个动词,既写出人与自然互动的生动画面,又暗含对世俗侵扰自然的一丝感慨。尾联'忙时向闲处,不觉有闲情'点明主题,表达出在忙碌生活中寻得片刻闲适的豁达心境。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,体现了晚唐诗歌追求淡雅含蓄的艺术特色。