译文
没有俸禄侍奉双亲,闲居郊外已过几个春秋。 漂泊江湖的苦吟诗人,是天地间最穷困的人。 只有书剑相伴如三友,四周长满蓬蒿远离邻居。 知己朋友不相举荐,让我如何谋求安身立命之所。
注释
无禄:没有俸禄,指没有官职。
奉晨昏:指早晚侍奉父母,语出《礼记》。
江湖:指隐居不仕的生活。
苦吟士:刻苦作诗的文人。
书剑:书籍和宝剑,古代文人随身之物,象征文武才能。
蓬蒿:野草,指简陋的居处。
相知:知己朋友。
荐:举荐,推荐。
赏析
这首诗是杜荀鹤晚年的代表作,深刻反映了唐末寒士的困顿境遇。全诗以质朴的语言抒发了怀才不遇的悲愤,'江湖苦吟士,天地最穷人'一联成为千古名句。诗人运用对比手法,将'书剑'与'蓬蒿'、'相知'与'不相荐'形成强烈反差,突出了理想与现实的矛盾。尾联'相知不相荐,何以自谋身'既是向李给事的委婉请求,也是对当时社会人才选拔机制的深刻批判。