译文
天下战火纷飞没有安宁的地方,百姓们荒废生计望着远方烽烟。 唯有你这九华山的道士浑然如在梦中,依然在酒宴前谈笑风生声震云天。
注释
四海兵戈:指全国各地战乱不断。四海,泛指天下。。
废业:荒废产业,指百姓因战乱无法正常生产生活。。
烽烟:古代边防报警的烟火,此处指战火。。
九华道士:指崔道士。九华,山名,道教圣地,在今安徽青阳。。
浑如梦:完全像在梦中一样,形容对时局漠不关心。。
尊前:酒席前。尊,同"樽",酒器。。
揭天:响彻云霄,形容笑声豪放。。
赏析
这首诗通过对比手法,深刻反映了晚唐社会动荡的现实。前两句以"四海兵戈"、"人家废业"勾勒出战乱频仍、民生凋敝的广阔社会图景,后两句笔锋一转,描绘崔道士超然物外、笑对烽烟的形象。"浑如梦"三字既写道士的洒脱,也暗含诗人对世人麻木的批判。全诗语言凝练,意象鲜明,在看似平淡的叙述中蕴含深沉的忧国忧民之情,体现了杜荀鹤诗歌关注现实、语言浅近的艺术特色。