原文

戈槛营中夜未央,雨沾云惹侍襄王。
毬来香袖依稀暖,酒凸觥心汎滟光。
红弦高紧声声急,珠唱铺圆袅袅长。
自比诸生最无取,不知何处亦升堂。
七言律诗 人生感慨 叙事 含蓄 夜色 婉约 宫廷生活 幕僚 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 江南 沉郁

译文

军营栅栏内夜宴正酣,歌舞伎如云雨般侍奉着幕主。 抛来的绣球带着衣袖香气依稀温暖,满溢的美酒在杯中泛着粼粼波光。 急促的琴声一声紧过一声,圆润的歌声婉转悠长不绝于耳。 自认为在众多门客中最无才能,不知为何也能登堂入室参与这般盛宴。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了唐代幕府夜宴的奢华场景。前两联通过'戈槛''雨沾云惹''香袖''酒凸'等意象,生动再现了宴会中声色犬马的氛围。第三联'红弦高紧''珠唱铺圆'运用通感手法,将听觉转化为视觉触觉,极富艺术感染力。尾联突然转折,在繁华喧嚣中插入诗人的自嘲与反思,形成强烈对比,表达了文人在权势场中的复杂心态——既享受宴乐又保持清醒的批判意识。全诗辞藻华美而不失深刻,展现了杜牧七律的精湛功力。

注释

戈槛:指军营的栅栏,戈为兵器,槛为栏杆,暗示宴会地点在军营附近。
夜未央:夜深未尽,指宴会持续到深夜。
雨沾云惹:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'的典故,暗指宴会中的歌舞伎。
襄王:指楚襄王,此处借指令狐楚,杜牧曾为其幕僚。
毬:古代的一种球类游戏,或指绣球。
觥心:酒杯中心。
汎滟:酒满溢出的样子。
红弦:琴弦,代指音乐。
珠唱:如珠玉般圆润的歌声。
诸生:儒生,读书人。
升堂:登堂入室,指得到赏识和重用。

背景

此诗作于杜牧在江西观察使沈传师幕府任职期间(约829-833年)。唐代中后期,地方节度使、观察使等多设幕府招纳文人,形成特殊的幕府文化。羊栏浦位于今江西九江一带,是当时重要的水陆要冲。杜牧作为幕僚参与此类宴会,既享受了文人的优待,又对幕府生活的奢靡保持批判态度,体现了其矛盾的心理状态。