译文
你身着华美官服前往江陵朝觐,恰逢鲈鱼肥美时节告别江东。 刘郎浦的夜月洒满归舟,宋玉亭的春风轻拂衣袖。 你豁达的精神终将有所建树,飘逸的才思深远无穷。 世间谁人能作权威举荐,借这清明时代推举英才。
注释
綵服:彩色华美的衣服,指官服或盛装。
渚宫:春秋时楚国的宫名,此处代指江陵。
鲈鱼新熟:用张翰见秋风起思故乡鲈鱼脍典,喻思乡归隐。
刘郎浦:地名,在今湖北石首,相传刘备在此迎娶孙夫人。
宋玉亭:指楚国辞赋家宋玉的遗迹,在江陵附近。
落落:豁达开朗的样子。
飘飘:飘逸不凡。
金口:喻指权威的推荐或评价。
明时:政治清明的时代。
赏析
本诗为杜牧送别友人刘秀才归乡之作,艺术特色鲜明:首联以'綵服''鲈鱼'点明归途时节,暗用张翰典故显隐逸之思;颔联巧嵌'刘郎浦''宋玉亭'两地名,既切合归途地理又暗喻才情,对仗工整意境空灵;颈联'落落''飘飘'叠词运用精妙,生动刻画友人超逸品格;尾联表达对友人获荐的期盼,体现惜才之心。全诗将地理典故与人物赞美自然融合,展现杜牧七律精工典丽的艺术风格。