译文
身着貂皮佩戴长绶的金张世家权贵,乘坐驷马高车的许史皇亲外戚。 白鹿原上狩猎归来的骑兵队伍,紫云楼下沉醉于江边花丛的宴饮。 深宫树影连绵仿佛连接银河,万寿山光芒闪耀着皇家仪仗。 谁能理解天子谦让的美德,那些为丝毫名利争斗的人如同井底之蛙。
注释
丰貂:珍贵的貂皮服饰,指代权贵。
长组:长长的绶带,象征高官身份。
金张:指金日磾和张安世,汉代权贵,代指世家大族。
驷马:四匹马拉的车,贵族座驾。
文衣:华丽的衣服。
许史:指汉宣帝时的外戚许家和史家,代指皇亲国戚。
白鹿原:长安东南的地名,唐代贵族游猎场所。
紫云楼:唐代曲江池畔的皇家楼阁。
九重:指皇宫深重。
清汉:银河。
万寿山:指长安附近的骊山,有华清宫等皇家建筑。
翠华:皇帝仪仗的旗帜。
大君:天子,皇帝。
斗蛙蟆:典出《庄子》,喻指争名夺利如井底之蛙。
赏析
本诗是杜牧《长安杂题长句六首》的最后一首,通过对比手法展现晚唐长安的社会图景。前六句极尽铺陈权贵阶层的奢靡生活:'丰貂长组'、'驷马文衣'写其服饰车马的奢华;'白鹿原头'、'紫云楼下'状其游猎宴饮的放纵;'九重树影'、'万寿山光'绘皇家气象的恢宏。最后两句笔锋陡转,以'大君谦让德'反讽当时朝政的腐败,用'斗蛙蟆'辛辣讽刺争权夺利之辈。全诗意象密集,对仗工整,在华丽铺陈中暗含深刻批判,体现了杜牧诗歌'雄姿英发'中见沉郁顿挫的艺术特色。