译文
晴朗的云朵如同棉絮般低垂天际,京城大道上微风轻轻拂动衣袖。 像韩嫣金丸射猎般奢华,莎草覆盖着绿地;如许公马鞍般华贵,杏花沾染着红色。 轻烟从幽深的贵族宅第中升起,华美的车驾摇动着流苏驶向北宫。 自嘲缺乏楼护那样的机智才智,可怜我这般文墨生涯终究有何用处。
注释
紫陌:京城长安的街道。
韩嫣:汉武帝宠臣,以金丸射猎闻名。
许公:指北周宇文护,封许国公,以奢华著称。
鞯汗:马鞍上的汗渍,指豪华马具。
东第:王侯贵族的宅第。
北宫:汉代宫殿名,泛指皇宫。
楼护:汉代著名辩士,以机智善辩著称。
铅椠:古代书写工具,铅指铅粉笔,椠指木简,代指文墨生涯。
赏析
本诗通过细腻的笔触描绘长安城的奢华景象,运用对比手法突出诗人怀才不遇的感慨。前两联以'晴云''紫陌'起兴,展现京城繁华;中间两联用'韩嫣金丸''许公鞯汗'等典故,暗喻权贵奢靡生活;尾联转折,以'自笑''可怜'抒发文人失意之叹。全诗意象丰富,对仗工整,在铺陈富贵气象中暗含讽刺,体现了杜牧诗歌'雄姿英发'与'含蓄蕴藉'相结合的艺术特色。