译文
万家百姓欢庆秋天的丰收,处处楼台传来歌舞之声。 千年的仙鹤归来仍有遗憾,我只住了一年岂能没有感情。 夜晚凉意中在溪边馆舍与僧人闲谈,风平浪静时在苏潭观赏月亮升起。 只有悠闲时才能看清登临的景物,我愿做个闲人在这里悠闲漫步。
注释
得替:指官职更替,卸任交接。
霅溪:水名,在今浙江湖州境内。
歌板:唱歌时用来打拍子的檀板。
千岁鹤归:用丁令威化鹤归辽典故,表达物是人非之感。
苏潭:指湖州苏公潭,相传与苏轼有关。
闲客:闲适之人,暗含归隐之意。
赏析
这首诗是杜牧在湖州刺史任满后所作,通过对比百姓的欢庆与个人的离愁,展现复杂心境。诗中巧妙运用'千岁鹤归'典故,暗喻时光流转、物是人非的感慨。后两联以清幽的夜景衬托闲适情怀,'闲'字三现,突出向往自由闲适生活的主题。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见真趣,体现了杜牧晚年诗风的成熟与淡泊。