译文
堆积的奇石正对着轩窗倚立,悬挂的泉水从窗前飞泻而过。 幼鹿调皮地闯入歌妓的坐席,小鹤顽皮地拉扯着童仆的衣衫。 园中的果实多得难以尝遍,池中的莲花繁茂采摘不尽。 卷起帘子只待明月升起,想必主人要在醉意朦胧中归来。
注释
攒石:堆积的奇石。
当轩倚:正对着亭台轩窗而立。
悬泉:瀑布或人工水景。
度牖飞:从窗户前飞泻而过。
鹿麛:幼鹿。麛,音mí,幼鹿。
冲妓席:闯入歌妓的坐席。
鹤子:幼鹤。
曳童衣:拉扯着童仆的衣衫。
园果:园中果树结的果实。
池莲:池塘中的莲花。
摘未稀:采摘不尽,形容繁茂。
卷帘:卷起帘子。
待月:等待月亮升起。
赏析
本诗描绘义阳公主山池的园林景致,展现唐代贵族园林的雅致生活。前两联写静景:奇石倚轩、悬泉飞瀑,构成园林的骨架;后两联写动景:鹿鹤嬉戏、果莲繁茂,充满生机活力。尾联'卷帘唯待月'巧妙暗示主人的风雅情趣,'应在醉中归'则含蓄表达对隐逸生活的向往。全诗对仗工整,意象清新,在五言律诗的严谨格律中展现出自然天趣,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。