挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤。
五言古诗 劝诫 含蓄 塞北 悲壮 政治抒情 文人 武将 沉郁 盛唐气象 说理 边关 边塞军旅

译文

拉弓就应当拉强弓,用箭就应当用长箭。 射敌人要先射他的战马,擒拿敌人要先擒拿他们的首领。 杀人也应该有个限度,各国本来都有各自的疆界。 如果能够制止敌人的侵略,难道在于要多杀伤人命吗?

注释

挽弓:拉弓、开弓。强:指强弓,硬弓。。
用长:使用长箭。长箭射程远,威力大。。
射马:骑兵在马上,射倒战马则骑兵易擒。。
擒王:捉拿首领,首领被擒则敌军自溃。。
有限:有一定的限度。指战争杀人应有限度。。
列国:各国。疆:疆界,国界。。
苟:如果。制侵陵:制止侵略。侵陵,侵犯,欺凌。。
岂在:难道在于。多杀伤:大量杀伤敌人。。

赏析

这首诗是杜甫《前出塞九首》中的第六首,具有深刻的军事思想和人道主义精神。前四句以通俗易懂的民谣形式,阐述了克敌制胜的战术要领,'射人先射马,擒贼先擒王'已成为千古流传的军事格言。后四句笔锋一转,从战术层面上升到战略和道义层面,表达了作者反对穷兵黩武、主张有限战争的思想。'杀人亦有限,列国自有疆'体现了杜甫的和平理念和国家主权意识,'苟能制侵陵,岂在多杀伤'则彰显了儒家'仁者无敌'的战争观。全诗语言质朴而哲理深刻,既有实用价值又有思想深度,展现了杜甫作为诗圣的博大胸怀和人道关怀。