译文
三月桃花盛开春水上涨,江水重新淹没了往年的痕迹。清晨潮水淹没了沙滩尽头,碧绿的春水荡漾触动柴门。连接钓线垂下香饵垂钓,架起连筒引水灌溉小园。春水中已添了无数水鸟,争相洗浴所以喧闹不停。
注释
桃花浪:指春汛,因三月桃花盛开时江水上涨,故称。
旧痕:往年江水上涨留下的水痕印记。
沙尾:沙滩的末端。
柴门:用树枝编扎的简陋门户。
接缕:连接钓线。
芳饵:香饵,鱼饵。
连筒:连接竹筒制成的灌溉工具。
赏析
这首诗描绘了春日江水的生动景象,展现了杜甫细腻的观察力和对自然的热爱。前四句写春水上涨的宏阔景象,'桃花浪'的比喻既形象又富有诗意,'碧色动柴门'的'动'字用得极妙,既写水波荡漾的动态,又暗含春意触动心扉的意境。后四句转入人事活动,通过垂钓、灌溉等生活场景,以及水鸟争浴的喧闹,营造出春意盎然的田园画卷。全诗语言清新自然,对仗工整而不失灵动,充分体现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'之外的另一种清新明快的艺术风格。