天畔登楼眼,随春入故园。战场今始定,移柳更能存。厌蜀交游冷,思吴胜事繁。应须理舟楫,长啸下荆门。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 巴蜀 思乡怀旧 抒情 文人 旷达 春日 春景 楼台 江南 沉郁 游子 盛唐气象

译文

站在天边高楼上极目远望,视线随着春光回到故园家乡。 历经战乱的战场刚刚平定,移植的柳树竟还能存活生长。 厌倦了蜀地交友稀少的冷清,思念吴地胜景繁多的热闹景象。 应当准备好船只收拾行装,放声高歌顺流直下荆门远方。

注释

天畔:天边,指梓州(今四川三台)地处偏远。
登楼眼:登高远望的视线。
故园:指杜甫在洛阳的故居。
战场:指安史之乱后的中原战场。
移柳:移植的柳树,喻指战乱后幸存的事物。
厌蜀:对蜀地生活感到厌倦。
交游冷:交友稀少,人情冷淡。
思吴:思念吴地(今江浙一带)。
胜事繁:美景胜迹繁多。
理舟楫:准备船只。
长啸:放声高歌。
荆门:指湖北荆门,出川必经之地。

赏析

本诗是杜甫晚年流寓梓州时所作,通过登楼远眺的视角,抒发了深切的思乡之情和出川东归的渴望。首联以'天畔'凸显地理之偏远,'随春'二字将空间距离与季节更替巧妙结合。颔联'战场今始定,移柳更能存',以战乱初定与柳树犹存的对比,暗含对生命顽强的赞叹。颈联直抒胸臆,'厌蜀'与'思吴'形成鲜明对比,体现诗人对现状的不满和对江南生活的向往。尾联'长啸下荆门'的畅想,展现出老诗人豪迈洒脱的一面。全诗情感真挚,对仗工整,将个人命运与时代背景紧密结合,具有深刻的历史厚重感。