译文
隐居长沙已有十余年光阴,欣逢太平盛世不再谈论兵事。 青山背负白雪比我更先老去,明月穿透云层照亮我的眼睛。 身体在炉火旁感到温暖因为火势旺盛,寒风从门缝侵入却觉得寒意轻微。 躺着就能通过电视屏幕神游天下,最爱聆听祖国腾飞实现四化的声音。
注释
丙寅:指农历丙寅年,中国传统干支纪年法。
息影:隐居,退隐。
星沙:长沙的古称,因天上轸宿中有小星曰长沙而得名。
治世:太平盛世。
苍山负雪:青山背负着白雪,化用姚鼐《登泰山记》'苍山负雪,明烛天南'意境。
卧游:指通过观看电视、阅读等方式神游天下。
荧屏:电视屏幕。
四化:指20世纪80年代中国提出的工业、农业、国防和科学技术四个现代化。
赏析
这首诗以冬日闲居为背景,抒发了作者在太平盛世的闲适心境和对国家发展的热切关注。首联点明隐居时间和时代背景,'不谈兵'三字暗含对和平生活的珍视。颔联巧妙化用古人意境,'苍山负雪'与'好月穿云'形成工整对仗,既写景又抒情。颈联通过炉火与寒风的对比,表现冬日生活的温暖舒适。尾联最具时代特色,'荧屏'、'四化'等现代词汇的运用,展现了传统诗词与现代生活的完美结合,表达了作者虽隐居但仍心系国家发展的情怀。