译文
高耸的浪涛仿佛要掀翻房屋,崩塌的山崖似乎要压倒床榻。 野外的桥梁在画中显得精致细微,沙石河岸在远处朦胧环绕。 水中的珊瑚泛着红色显得短小,垂挂的薜荔青翠修长。 坐在木筏上便可到达仙境,暂时与神仙老人相伴同行。
注释
李固:杜甫友人,生平不详。
司马弟:指李固的弟弟,曾任司马官职。
高浪垂翻屋:形容画中浪涛高耸,仿佛要掀翻房屋。
崩崖欲压床:描绘山崖险峻,似要压倒床榻。
分子细:指野桥在画中显得精致细微。
微茫:模糊不清的样子。
红浸珊瑚短:珊瑚在水中泛红,显得短小。
青悬薜荔长:薜荔垂挂,青翠修长。
浮查:木筏,传说中通往天河的筏子。
仙老:神仙老人。
相将:相伴同行。
赏析
这首诗是杜甫题画诗中的精品,通过生动的想象将静态的山水画作转化为动态的艺术境界。前两联用'垂翻屋''欲压床'的夸张手法,突出画中山水的气势磅礴;中间两联工笔细描,'红浸''青悬'色彩对比鲜明,'珊瑚短''薜荔长'形态刻画精妙;尾联由实入虚,引入神仙意象,将观画体验升华到超凡脱俗的境界。全诗体现了杜甫'诗中有画'的艺术造诣,既有对画作的精准解读,又有诗意的拓展升华。