译文
精兵不在于人数众多,万马奔腾为拯救中原。 谈笑间平定河北叛军,赤胆忠心奉献给皇上。 孤云伴随着肃杀之气,飞鸟远离军营辕门。 整日停留充满欢愉,城池并不觉得喧闹。
注释
安西兵:唐朝安西都护府的军队,驻守西域。
关中:指长安周边地区,今陕西中部。
奇兵:出奇制胜的军队。
中原:指黄河中下游地区,当时被安史叛军占据。
河北:安禄山叛军的老巢,指叛军势力范围。
至尊:指唐肃宗。
辕门:军营大门,代指军队驻地。
竟日:整日。
赏析
这首诗描绘了安西精兵奔赴前线平叛的雄壮场面,展现了杜甫对收复失地的热切期盼。前两联用'奇兵''万马'突出军队精锐,'谈笑无河北'表现将士从容自信。后两联通过'孤云''飞鸟'的意象渲染肃杀氛围,而'竟日留欢乐'的对比更显军纪严明。全诗语言凝练,气势雄浑,体现了杜甫忧国忧民的爱国情怀。