译文
幽蓟地区还残留着凶残的叛军,天下依然有虎狼般的敌人盘踞。 各地节度使春季不向朝廷进贡,而朝廷派出的使者却日日相望于道。 切莫再想吞并青海之地,也不必劳心去征讨越裳等边远地区。 希望天子能够先行停止战争,让战马回归华山之南休养生息。
注释
幽蓟:幽州和蓟州,今河北北部地区,当时为安史叛军占据。
蛇豕:长蛇和大猪,比喻凶残的叛军。
虎狼:比喻残暴的敌人。
诸侯:指地方节度使。
春不贡:春季不向朝廷进贡,表示不臣服。
青海:指吐蕃地区,唐朝与吐蕃常有战事。
越裳:古南海国名,此处代指边远少数民族政权。
大君:天子,指唐代宗。
华山阳:华山的南面,指和平安宁之地。
赏析
这首诗是杜甫《有感五首》中的第二首,作于安史之乱后期。诗人以沉郁顿挫的笔触,描绘了战乱后藩镇割据、中央权威衰落的局面。前两联用'蛇豕''虎狼'的比喻生动刻画了叛军的凶残和时局的危殆,'春不贡''日相望'的对比凸显了中央与地方关系的紧张。后两联诗人提出'息战'的主张,体现了杜甫忧国忧民的情怀和反对穷兵黩武的思想。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,展现了杜甫诗歌'诗史'的特质。