译文
众多江水汇聚于涪陵万州,争相涌入瞿塘峡这一道险门。 百川归海如同诸侯朝见天子,盗贼之辈又有谁会尊崇敬重? 孤立的滟滪堆隐约如马形,高处的藤萝垂挂猿猴饮水。 我归乡的心情不同于波浪,为何要像它们一样急切翻腾?
注释
涪万:指涪州(今重庆涪陵)和万州(今重庆万州),长江上游重要汇流处。
瞿塘:长江三峡之一的瞿塘峡,以险峻著称。
一门:指瞿塘峡入口处的夔门,两岸峭壁对峙如门。
朝宗:诸侯朝见天子,此处喻百川归海。
挹:舀取,引申为崇敬、归向。
孤石:指瞿塘峡中的滟滪堆,枯水期形如马匹,是著名险滩。
高萝垂饮猿:形容猿猴从高处垂萝饮水的情景。
赏析
本诗是杜甫晚年漂泊西南时期代表作,以长江险峻景象寄托家国情怀。前四句通过'众水会涪万'的宏阔场景与'盗贼尔谁尊'的犀利质问,将自然景观与时事批判巧妙结合。后四句借'孤石''饮猿'等意象,烘托出漂泊无依的孤寂感。尾联'归心异波浪'以反诘作结,既表达归乡渴望,又暗含对时局动荡的忧思。全诗对仗工整,意象雄浑,情感沉郁顿挫,体现杜甫晚期诗歌'沉郁顿挫'的典型风格。