译文
蜀地的麻布和吴地的盐巴自古就通过水路流通, 载重万斛的大船在江面上如风般疾驰。 经验丰富的船工在长歌声中操纵船只, 大白天里就在惊涛骇浪中悠闲地玩着赌博游戏。
注释
蜀麻:四川出产的麻布,古代四川以产麻布著称。
吴盐:江浙一带出产的海盐,质地洁白如雪。
万斛之舟:形容船只巨大,古代一斛为十斗,万斛极言载重量大。
长年三老:指船上的舵工和船公,古代对船工的尊称。
摊钱:一种赌博游戏,此处指船工在惊涛骇浪中仍从容赌博。
高浪:三峡地区的急流险浪。
赏析
这首诗以白描手法生动描绘了唐代长江航运的繁荣景象。前两句'蜀麻吴盐自古通,万斛之舟行若风',用简洁的语言勾勒出东西物资交流的历史画卷,'行若风'三字既写出船速之快,又暗含商旅往来之频繁。后两句聚焦船工形象,'长歌里'展现其乐观豪迈,'高浪中'凸显其技艺高超,而'白昼摊钱'的细节描写,更是将船工们在险恶环境中从容淡定的神态刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴却意境深远,在展现商业繁荣的同时,也歌颂了劳动人民的勇敢智慧。