译文
严光隐居在富春江畔,山色青翠溪水碧绿。他垂钓的目的不在鱼儿,而是挥动钓丝自得其乐。我心中仰慕这样的君子,也想要静坐潭边石上。带着这种心境返回伊川,悠然自得地慰藉衰老病痛。
注释
严光:字子陵,东汉著名隐士,曾与光武帝刘秀同游学,后隐居富春江畔。
富春:指富春江,在今浙江桐庐县境内,严光隐居垂钓之处。
挥纶:挥动钓丝,指垂钓。
自适:自得其乐。
伊川:指伊河流域,在今河南洛阳附近,暗指作者故乡。
衰疾:衰老疾病,作者自指晚年身体状况。
赏析
这首诗借严光隐居垂钓的典故,抒发了作者对隐逸生活的向往。前四句写严光隐居富春江的闲适生活,'所钓不在鱼'点出隐士超脱功利的精神境界。后四句转入自身感受,'慕君子'表达对严光式生活的向往,'慰衰疾'则透露出作者晚年的身心疲惫。全诗语言简练,意境清幽,通过古今对照,展现了作者在政治失意后寻求精神解脱的心路历程。