原文

名卿步月正淹留,上客裁诗怨别游。
素魄近成班女扇,清光远似庾公楼。
婵娟更称凭高望,皎洁能传自古愁。
盈手入怀皆不见,阳春曲丽转难酬。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 官员 抒情 文人 月夜 楼台 淡雅 酬赠

译文

尊贵的友人在月下徘徊正停留, 您作诗寄我抒发离别的情愁。 近处的明月如班婕妤的团扇般皎洁, 远处的清辉似庾亮南楼上的月光清幽。 明媚的月亮更适合登高远望, 皎洁的月光能传递自古的哀愁。 想要捧月入怀却都无法实现, 您如《阳春白雪》般高雅的诗篇令我难以唱酬。

赏析

这首诗是李端酬和李舍人月夜寄诗的作品,展现了中唐诗人精湛的律诗技艺。全诗以明月为线索,通过'班女扇''庾公楼'等典故,将现实月色与历史记忆巧妙融合。颈联'婵娟更称凭高望,皎洁能传自古愁',既写月色的美好,又暗含古今相通的离愁别绪,意境深远。尾联以'阳春曲丽转难酬'作结,既表达对原诗的赞美,又暗含自身才力不及的谦逊,体现了文人唱和诗的特有韵味。

注释

李舍人:指李纾,时任中书舍人,是李端的友人。
直中书:在中书省值夜班。
淹留:停留,此处指在月下徘徊。
上客:尊贵的客人,指李舍人。
裁诗:作诗。
素魄:明月,皎洁的月光。
班女扇:班婕妤《团扇诗》中以团扇喻明月。
庾公楼:东晋庾亮在武昌建的南楼,以赏月闻名。
婵娟:姿态美好,指月亮。
盈手入怀:化用陆机《拟明月何皎皎》"照之有余辉,揽之不盈手"。
阳春曲:古代高雅乐曲《阳春白雪》,比喻李舍人原诗高雅难和。

背景

此诗创作于中唐时期,李端与李舍人(李纾)同朝为官,二人常有诗文往来。当时李纾在中书省值夜时对月有感,作诗寄给李端,李端遂作此诗相和。唐代官员夜间值班是常见制度,这种特殊环境下的诗歌创作往往带有孤寂清冷的特色,反映了唐代文人的仕宦生活与情感交流。