文若为全德,留侯是重名。论公长不宰,因病得无生。大梦依禅定,高坟共化城。自应怜寂灭,人世但伤情。
中原 五言律诗 凄美 古迹 哀悼 大历十才子 帝王 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

荀彧堪称德行完美,张良更是声名显赫。 评论燕国相公一生不贪权位,因疾病而获得超脱生死。 人生如同大梦依靠禅定修行,高大的坟墓共同化作涅槃之城。 本应怜悯这超脱寂灭的境界,人世间却只是满怀伤感之情。

注释

文若:指荀彧,字文若,东汉末年曹操重要谋士,以德行著称。
留侯:指张良,西汉开国功臣,封留侯,以智谋闻名。
不宰:不主宰,指不执掌权位,有超脱之意。
无生:佛教语,指涅槃境界,超脱生死。
大梦:佛教将人生比作一场大梦。
禅定:佛教修行方法,指心专注一境。
化城:佛教语,指幻化的城池,比喻涅槃境界。
寂灭:佛教涅槃的意译,指超脱生死的境界。

赏析

这首诗是李嘉祐为悼念燕国相公所作的挽歌。全诗以历史人物荀彧、张良作比,赞美逝者的德行与名声。诗中融合佛教思想,将人生比作大梦,死亡视为超脱,体现了唐代士大夫对佛教思想的接受。艺术上对仗工整,用典精当,意境深远,在哀悼中透露出对生死问题的哲学思考。