译文
刚刚被免去黔中的官职,微薄的俸禄也已用尽。抬头望去故乡如此遥远,带着家人在外谋生实在艰难。野外的梅花与雪花争相绽放,江边的月光映着寒冷的沙洲。两鬓因忧愁而斑白,何必还要拿镜子来看呢。
注释
黔中:唐代黔中道,治所在今重庆彭水。
罢职:被免去官职。
薄俸:微薄的俸禄。
无残:没有剩余。
乡关:故乡。
旅食:在外谋生。
将雪竞:与雪花争相绽放。
把镜:拿着镜子。
赏析
这首诗是李频罢官后所作,通过质朴的语言表达了仕途失意的悲凉和生活的艰辛。首联直述罢职后的经济困境,颔联写思乡之情和谋生之难,颈联以'野梅将雪竞,江月与沙寒'的景物描写烘托内心孤寂,尾联'两鬓愁应白,何劳把镜看'更是将愁苦之情推向高潮。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚动人,展现了晚唐诗人沉郁顿挫的艺术风格。