译文
草木凋零的江天秋色将尽,远飞的大雁高空中传送着一行愁绪。 关中的亲人音讯全无,我却在楚水之畔虚度光阴。 青春容颜悄悄随着黄叶逝去,美好时光深深付与碧波东流。 寒风凄冷日色昏黄江湖暮晚,我凝望着寒空独自倚靠江楼。
注释
摇落:凋零,指秋天草木凋谢。
江天:江面和天空。
远鸿:远飞的大雁。
音书:音讯书信。
秦云:秦地的云,代指关中地区。
蹉跎:虚度光阴,失意。
楚水:楚地的江水,指诗人所在的长江中游地区。
年貌:年华容貌。
时情:时光情怀。
驻目:凝目远望。
赏析
这首诗以秋日江楼为背景,抒发了对关中亲故的深切思念和自身漂泊的感慨。首联以'摇落江天'点明秋意,'远鸿'意象既写实景又喻音书难达。颔联'秦云''楚水'地理对举,突出空间阻隔。颈联'黄叶''碧波'的意象运用精妙,暗喻时光流逝。尾联'风凄日冷'的景物描写与'独倚楼'的人物形象相映,营造出苍凉孤寂的意境。全诗情景交融,对仗工整,情感沉郁顿挫,展现了晚唐诗歌的细腻深沉特色。