译文
早已放弃修习儒业也停止道家修真,保持愚拙本性年复一年度过光阴。 到老仍与林中野鹿亲密无间,平生却难见朝堂上的显贵之人。 山洞旁桃花盛开如千林锦绣,山岩上积雪融化使万草更新。 深深感谢您这位名士远道来访,只可惜我难求声名与凤凰为邻。
注释
荅:同"答",回复、应答之意。
常学士:指作者的友人,具体身份不详,"学士"为官职名。
罢修:停止修习,"罢"意为停止、放弃。
修真:道教修炼术语,指修炼真性、追求长生。
养拙藏愚:保持愚拙的本性,指隐居不仕的处世态度。
日边人:指在朝为官的显贵之人,"日边"喻指帝王身边。
洞桃:山洞旁的桃花,暗用桃花源典故。
岩雪:山岩上的积雪,象征高洁品格。
求闻:追求名声、声望。
凤为邻:以凤凰为邻居,喻指与高洁之士为伍。
赏析
本诗以淡雅自然的笔触,抒发了作者隐居山林、不慕荣利的高洁志趣。首联"罢修儒业罢修真"以双重否定表明彻底超脱世俗功名,"养拙藏愚"更是道家思想的体现。颔联"林里鹿"与"日边人"形成鲜明对比,凸显隐逸生活的自在逍遥。颈联写景工丽,"千林锦""万草新"既展现自然之美,又暗含新陈代谢的哲理。尾联在感谢友人来访的同时,再次申明不慕虚名的立场。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,充分展现了晚唐隐逸诗派的艺术特色。